Portuguese Patent Translation
Whether you require a translation of a patent into
Portuguese for filing, litigation or internal information purposes
AbroadLink can provide you with an accurate, speedy and confidential
service. Through a combination of client orientated services, a
team of expert Portuguese patent translators, the latest translation
technology, a tried and tested translation process and QA procedures,
we can guarantee high quality translations of patents for Portugal
delivered on time and on budget.
Services provided by AbroadLink:
- European Patents, utility models, trademarks, etc.
- PCT patents for national phase filing in Portugal
- Patent drawings
- Translation for information
- Translation for litigation purposes
- Certified translations
On receipt of your documentation, we perform an
analysis to establish that only the documents required by the Portuguese
Patent Office are translated minimising unnecessary costs. Clients
receive a detailed quotation free of charge for our patent translation
services. There are no hidden costs. We tailor our translation
and QA processes to match the unique needs of each client.
Benefits of our services include:
- Customised solutions for the unique criteria of each project;
- Timely Delivery Guarantee;
- Customer Loyalty Reward Programme;
- Range of service packages to adjust to your budget and particular project needs;
- Creation of a terminology database for greater
consistency and accuracy;
- Transparency during projects via 24 x 7 ftp access; and
- Total confidentiality.
In order to validate a patent in Portugal a translation
of the patent into Portuguese must be furnished to the Portuguese
Patent Office within 3 months of its issue in the EPO bulletin.
Once the patent is granted it will be valid for 20 years from the
filing date. Portuguese patents filed on or before May 31, 1995
will expire either 15 years from their granting date, or 20 years
from their application date, whichever time period is longer. The
back taxes calculation has been deleted from the country rules for
Portugal. A new industrial property code, designed to bring Portugal
into full conformity with EU and international norms, came into
effect at the beginning of 2001.
As a result of translating numerous patents into
Portuguese for filing in the Portuguese Patent Office, we have come
to know in detail how the formatting and content of a patent should
appear. This emersion in patents keeps us abreast with drafting
requirements for Portugal.
Please contact us to discuss any potential translation
needs you may have into Potuguese for patent related literature
or click here for a quote.
|