| |
 |
Patent Translation into 8 European languages, 16 fields of specialisation and the latest language technology
When applying through the EPO and at any of the different phases whereby you may need a translation of the patent application, the priority documents, the claims or the whole specification, AbroadLink offers patent translation services into English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, and Swedish, covering 12 European countries: Austria, Belgium, France, Germany, Italy, Ireland, Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, Swizterland, and the United Kingdom. Furthermore, we furnish our clients with translations that conform to the filing requirements of each state so that your translated EP patent is ready for filing.
Accurate translations
We use field professionals (mechanical engineers, medical doctors, civil engineers, pharmacologists...) to perform the translation, and editors, who are professional experienced translators of their native language (preferably with a degree in translation) to assure the quality of the translation. By doing this, we obtain the best results, achieving accurate translations of highly technical documents. During all phases consistent and specialised terminology, patent-specific terminology, format requirements, omission control, typographical conventions, and translation accuracy are taken into account.
Language technology at your service
Regardless of the format used to handle your document (electronic editable file, fax, scanned PDF, hardcopy), AbroadLink´s DTP Department assures that the patent is ready for use with translation memory software. This helps us to create a database of all of the translation done for you, so that we can be faster, offer greater consistency among related patents (i.e., divisional applications) and stay more competitive.
Fixed quotations
Our policies on cost and quality control are a testament to our commitment to our clients. Clients receive a detailed quotation for our patent translation services with no strings attached. We stand by the bottom line of our quotations. There are no unexpected extra charges for typing, lay out, graphics, certification, extra copies, forwarding official printed patents, delivering to your representatives etc.
Please contact us for a free translation quotation.
|